Matthew (Germany / 德國, 2003-04)
「我很記得一進去就看到當時的副校長和另外兩名面試官。其實,李寶椿聯合世界書院的入學面試可以說是我人生第一次面試,但很有趣,我完全沒有覺得膽怯或害羞,因為當時剛從德國回來,已經習慣了跟陌生人聊天及分享自己的故事。我反而一直滔滔不絕地講自己的想法和經歷。」
回想起多年前李寶椿聯合世界書院的入學面試,Matthew仍然記憶猶新。面試官一來就問他在德國學到什麼,正好給了他一個很好的發揮機會,他開始就著東西德的議題講了一小時。很快,他就收到學校通知,他成功被錄取了。
「參加一年交流計劃也令我擁有很多人生經歷及故事,是絕大部分中學生沒有的。」Matthew的AFS經歷往往讓他在芸芸申請者中脫穎而出,其後甚至幫助他考上美國的大學。
'I still remember that I saw the vice-principal and 2 more interviewers soon after I entered the room. Actually the interview at Li Po Chun United World College is the first interview in my life, but interestingly I were not nervous or shy, instead I kept on sharing my thoughts and experience. It is because I were just returned from Germany at that time and very used to talking and sharing stories with strangers.'
Until now Matthew still remembers his first interview in life. The interviewers asked what did he learn in Germany right away, which gave him a great opportunity to express his thoughts on the topic of East and West Germany. Soon he was informed by the college that he was accepted.
'The year exchange program brought me a lot of experiences and stories that Hong Kong secondary school students normally would not have. ' Matthew's AFS experience often makes him stand out from the crowd, which even helped him in applying for university in the US later.
|