view_in_browser
Newsletter

San Pedro Garza García, Nuevo León a 23 de abril de 2020.

San Pedro Garza García, Nuevo León, April 23, 2020.

Ref: COVID-19 Pandemic

Dear Clients, Family Members and Friends,

We inform you that on April 22 of this year, the Amnesty Law was published in the Official Federal Gazette, through which amnesty is decreed in favor of those persons against whom criminal action has been taken, who have been prosecuted or who have been sentenced for any of the following crimes, as long as they are not repeated offenders:

I. For the crime of abortion when the mother, doctors or relatives of the mother have been charged.

II. For the crime of homicide when the abortion has been qualified as such and the mother, doctors or relatives of the mother are charged.

III. For crimes against health1 when the person who committed them is in a situation of poverty or extreme vulnerability, belongs to an indigenous group or community, or the consumer charged had possession of narcotics in quantities up to two times the permitted dose, provided that it was not intended for distribution or sales purposes.

IV. For any crime committed by people from towns and indigenous communities that during their process did not had translators or counsel with knowledge of their language and culture.

V. For the crime of simple burglary without violence, provided it does not merit a prison sentence of more than four years.

VI. For the crime of sedition, as long as it does not involve terrorism and also when no firearms were used within the crime.

Ref: Ley de Amnistía

Estimados Clientes, Familiares y Amigos,

Les informamos que el 22 de abril del presente se publicó la Ley de Amnistía en el Diario Oficial de la Federación, mediante la cual se decreta la amnistía en favor de las personas contra quienes se haya ejercitado acción penal, hayan sido procesadas o se les haya dictado sentencia por alguno de los siguientes delitos, siempre y cuando no sean reincidentes:

I. Por el delito de aborto cuando se impute a la madre, los médicos o los familiares de la madre.

II. Por el delito de homicidio cuando el aborto haya sido calificado como el dicho delito y se le impute a la madre, los médicos o familiares de la madre.

III. Por delitos contra la salud[1] cuando quien los haya cometido se encuentre en situación de pobreza o extrema vulnerabilidad, pertenezca a un pueblo o comunidad indígena, o las personas consumidoras que hayan poseído narcóticos en cantidades superiores hasta en dos tantos a la dosis máxima permitida, siempre que no haya sido con fines de distribución o venta.

IV. Por cualquier delito cometido por personas de pueblos y comunidades indígenas que durante su proceso no hayan contado con intérpretes o defensores que tuvieran conocimiento de su lengua y cultura.

V. Por el delito de robo simple y sin violencia, siempre que no amerite pena privativa de la libertad de más de cuatro años.

VI. Por el delito de sedición, siempre que no se trate de terrorismo y que en los hechos no se hayan utilizado armas de fuego.



[1]
Delitos contra la salud se refiere a: (i) producir, transportar o comerciar narcóticos; (ii) introducir o extraer narcóticos del país; (iii) la posesión de una cantidad de narcóticos superior a la permitida; (iv) sembrar o cultivar narcóticos.

Crimes against health consist of: (i) producing, transporting or trade narcotics; (ii) introducing or extracting narcotics from the country; (iii) the possession of a quantity of narcotics higher than the permitted; (iv) plant or grow narcotics.

ARIZPE, VALDÉS & MARCOS, S.C.

Batallón de San Patricio #111, Piso 20, Col. Valle Oriente, San Pedro Garza García
Mexico

facebook twitter instagram

Ha recibido este correo electrónico porque se encuentra registrado en nuestro lista de clientes y amigos.

Darse de Baja
MailerLite