AFRİKA’DAN FİLİSTİN’E ŞİİR VE DİRENİŞ 👈👈 - 18 Mayıs
Africa is a Country TV’nin 18 Mayıs 2021 tarihinde düzenlediği “Writing is a Cultural Weapon” başlıklı söyleşide Güney Afrikalı ve Filistinli şairler ırk ayrımcılığına (apartheid) dayalı rejim politikalarını ve direnişi konuştu. Söyleşide katılımcılar kendi yazdıkları şiirlerini dinleyicilerle paylaştılar.
İBN SELLÂM İLE ŞİİR ELEŞTİRİSİ OKUMALARI 👈👈 -18 Mayıs
Marmara Üniversitesi Arap Dili ve Belagatı bölümünde araştırma görevlisi olan İsmail Araz, Arap Edebiyatı isimli YouTube kanalında klasik Arap edebiyatı okumalarına başladı. Kanalda, İbn Sellâm el-Cumahî’nin (ابن سلّام الجمحي) Tabakâtu Fuhûli’ş-şuarâ (طبقات فحول الشعراء) isimli eseri aracılığıyla şiir eleştirisi okumalarının yanı sıra klasik Arap edebiyatına yönelik bilgilendirici içerikler de yer alıyor.
MISRALARDA ARAPÇA ŞİMDİ YOUTUBE’TA 👈👈 -19 Mayıs
Arap dili ve edebiyatına yönelik yayın ve paylaşımlarıya bilinen Muarrib Yayınevi, YouTube kanalında “Arapça-Türkçe Şiirler” isimli yeni bir video serisine başladı. Bu seride Muarrib Yayınevi’ne ait “Mısralarda Arapça” isimli eserden seçilen Arap ve Türk edebiyatlarına ait şiirler seslendiriliyor.
ARAPÇA VE FELSEFE 👈👈 -23 Mayıs
İADER ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dil Kültür Kulübü işbirliği ile gerçekleştirilen Arap Dili ve Edebiyatı Söyleşileri’nin son konuğu İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Felsefe bölümü öğretim üyesi Doç. Dr. Cahid Şenel oldu. Şenel, “Arapça ve Felsefe: Dil ve Düşüncenin Aktarımı Üzerine” başlıklı bir sunum gerçekleştirdi. Sunumunda İslam yazılı düşüncesinin oluşmaya başladığı ilk zamanlardan itibaren Müslüman yönetici ve bilginlerin hem ihtiyacı karşılamak için hem de kişisel ilgilerinden ötürü Batılı filozofların eserlerinin Arapçaya aktarıldığı bir tercüme hareketinin başladığını ifade eden Şenel, bu noktada kavram üretiminin tercümedeki önemini vurguladı. İlk dönemlerde Arapçada olmayan bazı Yunanca felsefi terimlerin okundukları gibi Arapçaya aktarıldığını ancak ilerleyen dönemlerde Müslüman filozofların İslamileşmiş felsefe yapmaya başlamaları ile var olan kavramların Arapçadaki karşılıklarını yavaş yavaş oluşturduklarını söyledi. Söyleşi soru-cevap bölümüyle sona erdi.
|